French Sematic Metadata: Entity Definitions and Descriptions
In the current version, OpenCalais supports a set of entities in the French language. This set will be extended in future releases.
The entities currently supported by the French module are presented here. Details on each metadata type, including definitions and examples, are also included.
Entities
City, Company, Continent, Country, Currency, EmailAddress, FaxNumber, MarketIndex, NaturalFeature, Organization, Person, PhoneNumber, ProvinceOrState, Region, URL
City
| Definition |
Extracts the name of a city or independent settlement (including villages, settlements, etc.). Note: Districts or neighborhoods within a city (e.g., “in the Soho, London”) are not extracted. |
| Attributes |
City: Name of the city, village, settlement, etc. |
| Examples |
Example 1. Il y a 3 jours, elle était à Cannes où elle s'était produite au Palais Club. Extracted instances: City = Cannes Example 2. Jacques Chirac, vêtu comme un estivant et détendu comme un touriste, visite Saint-Tropez. Extracted instances: City = Saint-Tropez |
Company
| Definition |
Extracts a full or partial company name. (The term "Company" includes any business organization, including newspapers, media companies, law firms, etc.). Disambiguation is performed on the company name (see Entity Disambiguation). |
| Attributes |
Company: Full name of the company mentioned in the document. |
| Examples |
Example 1. MONTREAL - La société Clarke (TSX:CKI), basée à Halifax, a présenté une offre pour racheter la compagnie montréalaise de vidéos et de musique Madacy Entertainment (TSX: MEG.UN) et en fermer le capital. Extracted instances: Instance 1: Company = Clarke Instance 2: Company = Madacy Entertainment Example 2 A Xingtai, dans la province d'Hebei, la société Jinniu Energya incinéré quelque 1.200 tonnes de lait en poudre à plus de 1.800 degrés le mois dernier. Extracted instances: Company = Jinniu Energya |
Continent
| Definition |
Extracts a name of a continent. |
| Attributes |
Continent: Name of a continent mentioned in the document. |
| Examples |
Example 1. L'Allemagne reste le premier partenaire commercial de la Chine en Europe. Extracted instances: Continent = Europe |
Country
| Definition |
Extracts a name of a country. The name is normalized to the fullest name occurring within the document. |
| Attributes | Country: Name of a country mentioned in the document. |
| Examples |
Example 1. La Russie a hier confirmé à envoyer des renforts aux secteurs occupés comprenant les munitions et le personnel.
Extracted instances: Country = Russie Example 2. L'ancien Beatles, Paul McCartney, est parti en voyage aux États-Unis avec sa compagne, Nancy Shevell. Extracted instances: Country = États-Unis |
Currency
| Definition |
Extracts a reference to a currency name. |
| Attributes |
Currency: Normalized currency name / sign (for example: "$" is normalized to "USD"). |
| Examples |
Example 1. La correspondance de 35 lettres et cartes postales (de 1939 à 1966) était évaluée avant la vente à plus de 35.000 euros. Extracted instances: Currency = EUR Example 2. l'ancien président Fidel Castro a averti que le passage de Paloma pourrait ralentir les efforts de Cuba pour se remettre des ouragans Gustav et Ike, qui ont causé 9,4 milliards de dollars de dégâts (7,3 milliards d'euros) et détruit une partie des récoltes sur l'île. Extracted instances: Instance 1: Currency = USD Instance 2: Currency = EUR |
EmailAddress
| Definition |
Extracts an email address. |
| Attributes |
EmailAddress: Email address mentioned in the document. |
| Examples |
Example 1. Les demandes d'autorisation doivent être adressées par courrier électronique à publications@wto.org. Extracted instances: EmailAddress = publications@wto.org |
FaxNumber
| Definition |
Extracts a full fax number, including prefix and extension, if available. |
| Attributes |
FaxNumber: Full fax telephone number, where available. |
| Examples |
Example 1. Le Bureau Langelier du SCC, au téléphone (514) 493-0995 et au télécopieur (514) 493-3306, assure la liaison. Extracted instances: FaxNumber = (514) 493-3306 |
MarketIndex
| Definition |
Extracts a name of a stock market index. The name is normalized to the common name of the index, e.g., “S&P 500” or “FTSE 100”. |
| Attributes |
MarketIndex: The normalized name of an index mentioned in the document. |
| Examples |
Example 1. Le Nasdaq a glissé de 46,13 points à 1505,9, tandis que le S&P 500 a reculé de 27,85 points à 848,92. Extracted instances: Instance 1: MarketIndex = NASDAQ 100 Instance 2. MarketIndex = S&P 500 |
NaturalFeature
| Definition |
Extracts a name of a specific geographical (not manmade) entity, such as a geological formation or body of water. |
| Attributes |
NaturalFeature: Full name of the natural feature |
| Examples |
Example 1. Sur les pentes du mont Solisko, plusieurs pistes offrent d'excellentes conditions de ski alpin pour tous niveaux. Extracted instances: NaturalFeature = mont Solisko Example 2. Les pêcheurs avaient l'habitude de migrer le long des berges et vers les lacs Habaniya et Tharthar, qui se trouvent en zone sunnite. Extracted instances: Instance 1: NaturalFeature = lac Habaniya Instance 2: NaturalFeature = lac Tharthar |
Organization
| Definition |
Extracts a full or partial organization name, including governmental and military organization. Any business organization extracted as Company is not extracted as Organization. The name is normalized to the fullest name occurring within the document, or to the full, official name listed within the Organization dictionary (whichever is longer). |
| Attributes |
Organization: Name of a governmental, military or other organization. |
| Examples |
Example 1. M. Obasanjo doit s'entretenir samedi matin à Kinshasa avec les ambassadeurs des pays membres du Conseil de sécurité de l'ONU en poste en RDC. Extracted instances: Organization = Conseil de sécurité de l'ONU. |
Person
| Definition |
Extracts one of the following types of person references in the text:
In each case, the name is normalized to the fullest name occurring in the document. |
| Attributes |
Person: Normalized person name. |
| Examples |
Example 1: De son côté, le Premier secrétaire sortant François Hollande s'efforçait de dédramatiser. Extracted instances: Person = François Hollande Example 2. Sur le terrain de West Brom, Jose Bosingwa a ouvert le score avant qu'Anelka ne trouve le chemin des filets deux fois en l'espace de 13 minutes. Extracted instances: Person = Jose Bosingwa |
PhoneNumber
| Definition |
Extracts a full phone number, including prefix and extension, if available. |
| Attributes |
PhoneNumber: Full phone number, including prefix and extension, where available. |
| Examples |
Example 1. Les billets pour ce spectacle seront disponibles au coût de 45,50$ à 59,50$ au Grand Théâtre, par téléphone au (418) 643-8131 ou au 1 877 643-8131 ainsi que par l'entremise du réseau Billetech. Extracted instances: Instance 1: PhoneNumber = (418) 643-8131 Instance 2: PhoneNumber = 1 877 643-8131 |
ProvinceOrState
| Definition |
Extracts a name of a province, state, county or other politically defined part of a country (normalized to the full name). |
| Attributes |
ProvinceOrState: Name of a province, state, county or other part of a country. |
| Examples |
Example 1. Accompagné du général Jacques Grandchamp, commandant de la région de gendarmerie de Rhône-Alpes, M. Gaudin a souligné que, jusqu'à présent, aucun élément ne tendait vers autre chose qu'une disparition "accidentelle". Extracted instances: ProvinceOrState = Rhône-Alpes |
Region
| Definition |
Extracts a name of a (non-politically-defined) geographical region of the world (excluding continents). |
| Attributes |
Region: Geographical area. |
| Examples |
Example 1. DJAVA, Géorgie - La Géorgie a lancé vendredi une offensive militaire de grande envergure pour reprendre le contrôle de l'Ossétie du Sud, dans le nord du pay Extracted instances: Region = Ossétie du Sud |
URL
| Definition |
Extracts a URL or FTP address. |
| Attributes |
URL: Internet address of a website, Internet-based file, etc. |
| Examples |
Example 1. Les billets seront mis en vente samedi le 15 novembre à la billetterie de la Place des Arts, par Internet à www.pda.qc.ca. Extracted instances: URL = www.pda.qc.ca |
